366-Day Lo-Fi Project
  • VIDEOS

  • TOMÁS

  • REVIEWS

  • CONTACT

  • More

    Use tab to navigate through the menu items.
    ENERO / JANUARY
    ENE / JAN 1
    00:37

    ENE / JAN 1

    Miércoles, enero 1, 2020 / Wednesday, January 1, 2020. 1/366 Empieza el año sin resaca. Yo le dedico este proyecto a Jonas Mekas por inspirarme a filmar mi diario de este año, tal y cómo él le dedicó su '365 Day Project' a Petrarca, que lo inspiró a él. The year begins without a hangover. I dedicate this project to Jonas Mekas for inspiring me to film my diary this year, just as he dedicated his '365 Day Project' to Petrarca, which inspired him. Champagne Ridge - Kenya. Music: In My Secret Life, Leonard Cohen.
    ENE / JAN 2
    01:27

    ENE / JAN 2

    Jueves, enero 2, 2020 / Thursday, January 2, 2020. 2/366 La prima Hanna vino desde Polonia, mañana se va, pasamos el día juntos. Fue un largo día. Ella leyó un poema antes de dormir. Cousin Hanna came from Poland; tomorrow she leaves, we spend the day together. It was a long day. She read a poem before bedtime. Champagne Ridge, Nairobi - Kenya.
    ENE / JAN 3
    00:54

    ENE / JAN 3

    Viernes, enero 3, 2020 / Friday, January 3, 2020. 3/366 Se acabó y, lo que queda, es solamente lo que siempre fue. It's over and, what's left, is just what it always was. Yaya Centre, Nairobi - Kenya.
    ENE / JAN 4
    01:24

    ENE / JAN 4

    Sábado, enero 4, 2020 / Saturday, January 4, 2020. 4/366 Dos pájaros atados por un hilo amarillo, dos pájaros indivisibles hechos del mismo polvo de estrellas. Two birds tied by a yellow thread, two indivisible birds made of the same stardust. Voice: Carl Sagan Nairobi - Kenya.
    ENE / JAN 5
    00:43

    ENE / JAN 5

    Domingo, enero 5, 2020 / Sunday, January 5, 2020. 5/365 Vivimos en dos mundos. Los locos viven aquí o allá, pero nunca aquí y allá. We live in two worlds. Mad people live here or there, but never here and there. Carl Jung. Music: Te Conozco, Silvio Rodríguez. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 6
    00:46

    ENE / JAN 6

    Lunes, enero 6, 2020 / Monday, January 6, 2020. 6/366 De cuando la vida salvaje está muerta. When wildlife is dead. Naivasha Lake, Kenya.
    ENE / JAN 7
    00:34

    ENE / JAN 7

    Martes, enero 7, 2020 / Tuesday, January 7, 2020. 7/366 Solo fue un largo día. It was just a long day. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 8
    00:35

    ENE / JAN 8

    Jueves, Enero 9, 2020 / Thursday, January 9, 2020. 8/366 Llueve, todo se detiene y lloro como el cielo. It rains, everything stops, and I cry like heaven. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 9
    00:55

    ENE / JAN 9

    Jueves, Enero 9, 2020 / Thursday, January 9, 2020. 9/366 Somos las promesas que la vida misma se encargará de cumplir. We are the promises that life will fulfill. Music: Simón Díaz, Tonada de Luna Llena. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 10
    00:43

    ENE / JAN 10

    Viernes, Enero 10, 2020 / Friday, January 10, 2020. 10/366 Salvador se fue ya hace tres días. Estoy triste y me duele cuando el amor es esta ausencia. Salvador left two days ago. I'm sad, and It hurts when love is this absence. Music: The Beatles, For No One. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 11
    01:17

    ENE / JAN 11

    Sábado, Enero 11, 2020 / Saturday, January 11, 2020. 11/366 Contacto visual. Eye contact Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 12
    01:03

    ENE / JAN 12

    Domingo, Enero 12, 2020 / Sunday, January 12, 2020. 12/366 Hoy, en la terraza, pensé en los reflejos que aturdieron a Meursault. Today on the terrace, I thought about the reflections that stunned Meursault. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 13
    00:36

    ENE / JAN 13

    Lunes, Enero 13, 2020 / Monday, January 13, 2020. 13/366 Hoy hice una colcha, pero preferí los retazos. Today I made a quilt, but I preferred the scraps. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 14
    00:52

    ENE / JAN 14

    Martes, Enero 14, 2020 / Tuesday, January 14, 2020. 14/366 De cuando se va la luz When the power goes out Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 15
    00:55

    ENE / JAN 15

    Miércoles, Enero 15, 2020 / Wednesday, January 15, 2020. 15/366 Se acaba el segundo rodaje del año. Ext. Noche. Mosquitos. The second shoot of the year is over. Ext. Night. Mosquitoes. When the power goes out Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 16
    00:55

    ENE / JAN 16

    Jueves, Enero 16, 2020 / Thursday, January 16, 2020. 16/366 Un escrito que prefiero no leer nunca más, para recordarlo purificado por el fuego. A piece that I prefer not to read anymore, to remember it purified by fire. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 17
    00:43

    ENE / JAN 17

    Viernes, Enero 17, 2020 / Friday, January 17, 2020. 17/366 Es solamente una pared y Miles Davis en el único momento libre de un largo día de rodaje. It's just a wall and Miles Davis in the only free time of a long film day. Music: Générique (BOF "Ascenseur pour l'échafaud"). Miles Davis. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 18
    00:49

    ENE / JAN 18

    Sábado, Enero 18, 2020 / Saturday, January 18, 2020. 18/366 La única diferencia, con otra noche de sábado, es que ahora hay dos gatos más en casa. Bienvenidos, Luis y Kapu. The only difference with another Saturday night is that there are now two more cats at home. Welcome, Luis and Kapu. Music: Bach, Goldberg variations, bwv 988: aria. Glenn Gould. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 19
    00:48

    ENE / JAN 19

    Domingo, Enero 19, 2020 / Sunday, January 19, 2020. 19/366 Hoy en medio de una conversación me dijeron: "No he terminando. Espere un Segundo antes de responder, por favor.". Fue inevitable recordar este lugar, en el que hace un par de años, empecé a entender el silencio. Gracias por recordármelo. Today, in the middle of a conversation, somebody told me: "I haven't finished. Wait a second before answering, please." It was inevitable to remember this place, where a couple of years ago, I began to understand the silence. Thanks for reminding me. Kadisha Valley, Lebanon.
    ENE / JAN 20
    00:51

    ENE / JAN 20

    Lunes, Enero 20, 2020 / Monday, January 20, 2020. 20/366 Ver cómo lavan el carro siempre ha sido una de mis pausas favoritas para pensar y pensar. Seeing how they wash the car has always been one of my favorite pauses to think and think. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 21
    00:33

    ENE / JAN 21

    Martes, Enero 21, 2020 / Tuesday, January 21, 2020. 21/366 La sangre en baja definición, como en un noticiero de los ochenta. Blood in low definition, as in the eighties tv news. Music: The Passion of Lovers, Bauhaus. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 22
    00:31

    ENE / JAN 22

    Miércoles, enero 22, 2020 / Wednesday, January 22, 2020. 22/366 ... solo cállate, vive en silencio. Cuanto más se habla, menos significan las palabras. ... just keep quiet, live in silence. The more one talks, the less the words mean. Nana Kleinfrankenheim, Vivre Sa Vie (1962). Nairobi - Kenya.
    ENE / JAN 23
    00:31

    ENE / JAN 23

    Jueves, Enero 23, 2020 / Thursday, January 23, 2020. 23/366 Hoy hace un año murió Jonas Mekas, a quién dediqué este diario. Acá su voz en mi video de hoy, su voz cantando a Petrarca mientras con unas velas, mando luz para su alma. A year ago, Jonas Mekas died. Here his voice in my video today, his voice singing to Petrarca while with some candles, I send light for his soul. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 24
    00:39

    ENE / JAN 24

    Viernes, enero 24, 2020 / Friday, January 24, 2020. 24/366 Es eso que veo mientras me ven. Is that what I see while they see me. Nairobi - Kenya.
    ENE / JAN 25
    01:31

    ENE / JAN 25

    Sábado, enero 25, 2020 / Saturday, January 25, 2020. 25/366 Hoy mi diario es un flashback para agradecer al ermitaño por sus lecciones en silencio. Today, my diary is a flashback to thank the hermit for his silent lessons. Kadisha Valley, Lebanon - Sept 2018.
    ENE / JAN 26
    00:39

    ENE / JAN 26

    Domingo, Enero 26, 2020 / Sunday, January 26, 2020. 26/366 Última noche, última luz. Last night, last light. Music: My Body is a Cage, Peter Gabriel. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 27
    00:40

    ENE / JAN 27

    Lunes, Enero 27, 2020 / Monday, January 27, 2020. 27/366 Listas, recordatorios y diarios, listas y más diarios Lists, reminders and diaries, lists and more diaries. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 28
    00:38

    ENE / JAN 28

    Martes, Enero 28, 2020 / Tuesday, January 28, 2020. 28/366 Hoy vi a un hombre morir. Today I saw a man die. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 29
    00:38

    ENE / JAN 29

    Miércoles, Enero 29, 2020 / Wednesday, January 29, 2020. 29/366 Isabel, mamá, hoy te abrazo desde este recuerdo intrauterino. Isabel, mom, today I hug you from this intrauterine memory. Music: Alborada. Cerati / Melero. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 30
    00:51

    ENE / JAN 30

    Jueves, Enero 30, 2020 / Thursday, January 30, 2020. 30/366 Adoptar y sanar juntos. Hoy hablé de gatos con Clara. Adopt and heal together. Today I talked about cats with Clara. Nairobi, Kenya.
    ENE / JAN 31
    00:46

    ENE / JAN 31

    Viernes, enero 31, 2020 / Friday, January 31, 2020. 31/366 Cuando era niño me encantaba poner la cabeza hacía atrás y ver pasar el mundo al revés por la ventana. When I was a child, I loved to put my head back and watch the world go upside down through the window. Music: Fuiste Mía un Verano, Leonardo Favio Nairobi - Kenya.
    feb >

    © 2020 by Tomás Corredor